★ 每周一译:怎样才能让工作的感觉更“省力”

How to Make Work Feel Effortless怎样才能让工作的感觉更”省力”

从 Zen Habits 作者:Jonathan Mead   译者:yibie

PS:多谢adsic的协助!

Sometimes work can be a drag. You get caught up in trying to be more productive and suddenly your life turns into a series of to-do lists. You gauge your measure of success by how much you accomplish. You even determine how happy you allow yourself to be by how much you’ve gotten done in the day.
有时候,工作就是一个拖拉车。你被要求更加有效率,之后,突然你的生活将陷入一系列的”待办清单”中去。你衡量成功的标准,就是看自己完成了多少事务。你甚至将你的快乐建立在今天完成了多少事务上。
Suddenly work feels like a chore. You don’t enjoy the work, you just to do it so it can be over with. Then you can feel good, right? But wait, there’s that thing you forgot about. You still need to do that. And oh yeah, there’s that other thing you haven’t done yet.
突然间,工作感觉就像是一些杂事。你不享受工作,你只是去做,直到它完成。那样你的感觉才会好起来,不是吗?等等,有一样东西你忘记了!你仍然需要完成。没错,那就是其它你还没做完的工作。
Congratulations, you are a walking to-do list.
恭喜你,你成为了一个会走动的”待办清单”。
But work doesn’t have to be like that. The point of work shouldn’t be just to finish. The point of work should be the work itself. That’s the way it’s supposed to be anyway.
但是,工作不必要是那样子。重点在于,工作不应该只是去完成它。工作的重点在于工作的本身。无论怎样,这才是工作应该的样子。
We spend a lot of time trying to find ways to be more productive. To do things faster, better, cheaper and spend our time more effectively. But instead of just doing more in less time, maybe we should focus on actually enjoying the work we’re doing instead.
我们花了大量的时间,试图找到更加有生产力的方法。更快、更好、更省和让时间变得更有效率。不过,与其让我们花费更少的时间,我们也许应该注意到,如何更享受我们的工作。
Here are 8 ways to make work seem like less of a chore and more like a gift:
这里有八个方法让工作看起来不再是一些琐碎的杂事,而更像是一个令人愉悦的礼物:
1. Follow your natural rhythms. A lot of the time I resent working is because I’m trying to force myself to do something I don’t feel like doing. Naturally there will always be some things you’re not crazy about doing (like cleaning the toilet). But how often do you force yourself to work more, when you really want to relax? When you force yourself to work when you’ve promised yourself a break, you’ll likely just end up distracting yourself with other things and put off working. Then you get stressed and end up resenting work. Instead, follow your natural rhythms. When you feel like working, work. When you don’t, don’t. Don’t over complicate things.
1、遵从自己的节奏。很多时候,我讨厌工作是因为我必须努力的对抗自己,去做一些我不喜欢的事情。总是会有一些事情你是一点都不感冒的(比如扫厕所),这很正常。当你真的需要放松的时候,究竟你有多少次为了工作而对抗自己?当在你答应自己休息的时候,你硬要去工作,你只是看起来像是没有分心,实际上还是拖延了工作。长此以往,你就感到压力,然后,更加讨厌工作。相反,遵从自己的节奏。当你想工作的时候,就工作。当你不想工作的时候,就不工作。不要把事情弄得太复杂了。
2. Do, don’t think. I’m going to stay true to this point and not think about writing something elaborate. Just do, stop thinking about it. Fail, make corrections later.
2、做,就不要想太多。我会保留这一点,而不会思考过度。只要去做就好,不要想太多。失败了,迟一些再更正就行了。
3. Don’t put sugar in your tank. You wouldn’t put sugar in your gas tank right? It doesn’t make much sense to fill your body up with unhealthy fuel either. If you don’t have the energy to get the work you need to done, work will feel forced.
3、不要将糖放进你的油罐里面。你不会将糖放进你的油罐里面,不是吗?你也不会让你的身体里面填满了不健康的”燃料”。如果你没有能量将你的工作完成,那工作起来,就是一种强迫。
4. Remove hidden roadblocks. What’s making you avoid working? What’s making your work seem like drudgery rather than joyful? It might have something to do with your beliefs about yourself. Maybe you believe you’re not good enough, smart enough or don’t have enough experience. Question your beliefs about what you can an can’t do.
4、清除被隐藏的”路障”。是什么让你逃避工作?又是什么让你工作起来像是做一件繁重又无聊的事情,而不是充满乐趣的?也许,应该对你所相信的东西进行质疑。也许你只是没有那么自信,觉得自己不够聪明,也没有充足的经验。质疑你自以为是的想法吧,考虑清楚,什么是你可做到,什么事你做不到的。
5. Only do your best. Work can easily become a chore when you’re trying to constantly be perfect. The truth is, some of your ideas might not be so great. Others will be mind blowing. If you can accept that and just do your best, you stop judging yourself. Guess what it feels like when you’re no longer picking over everything you do with a fine toothed comb? It feels extremely liberating. It feels like you can actually enjoy your experience, rather than worrying about how everything is going to turn out. That is working effortlessly.
5、只要做到你自己的最好。当你不断被要求完美的时候,工作很容易变成一件琐碎的杂事。其实,你的想法并没有你想象那么棒。根据这个想法来工作,就像是不断打击自己。如果你接受(你的想法其实并没有想象中那么棒)这个想法,只是做到自己的最好,那你就不会再抨击自己了。猜猜看,当你不再对工作吹毛求疵,那是一种什么样的感觉?是一种极大的解放!那感觉,就像你竟然可以享受你的经历,而不是总是担忧事情的结果怎样。这就是轻松的工作。
6. Act from your gut. When you think you have a great idea, believe it. Follow it. Chase it until you’re out of breath and can barely hold yourself up. Because if you don’t trust yourself, you’ll regret it later. The best way to live is to follow your intuition and trust life. If nothing else, trust yourself. Because if you can’t trust yourself, how can you trust your mistrust? That’s not very smart is it?
6、跟着你的直觉走。当你觉得你有了一个好主意,相信自己。照着去做。抓住它,一直到你喘不过气来,几乎无法让自己再这样下去。因为,如果你不相信你自己,不久之后你就会感到后悔。最好的方法就是,跟着你的直觉走,相信命运。如果没有其他的,相信你自己。因为如果你自己都不相信你自己,那么你怎样去相信你的质疑?这不怎么聪明,是吗?
7. Focus on what matters. Our minds are constantly pulling us in different directions. We have to wash the cat, buy more apple cinnamon oatmeal, finish writing that resignation letter to your no-longer-boss at your dead-end job, and all sorts of other things. We have a tendency to follow what’s urgent instead of what’s important. In order to get the important things done, we have to be ruthless at removing distractions. If it takes bringing a laptop (or notepad) to a cafe to write your grandiose novel, then do that. Avoid the vacuum of minutiae urgency. Remove all distractions so you can focus on the important things. I would much rather spend 4 hours working on an important project, then 4 hours spinning my wheels and scratching my head trying to figure out what I did today.
7、将注意力集中到事情上。我们的心,不断地将我们置于不同的方向上。我们必须将这种烦躁的声音清除掉,还自己一个清静的心灵空间,完成那封给很快不是你老板以及那份该死的工作的辞职信,和其他什么这样的东西。我们要趋向去做那些重要的事情,而不是那些紧迫的事情。为了将重要的事情做完,我们必须狠心的清除掉令我们分心的事情。如果将来你想带着你的笔电(笔记本)去到咖啡厅里面坐着,在里面写你伟大的小说,不要迟疑,干它的吧!避开那些紧迫的琐事。清除所有分心的事情,那样你就能将注意力在集中到重要的事情上面去。我宁愿在工作上花4个小时,也不愿花同样的时间在编织我的轮子和抓破自己的脑袋,试图弄清楚今天自己做了什么上。
8. Refuse to do what you don’t want to do. I often avoid working because I’m trying to do things I think I “should do.” I think I should read more because it will make me smarter. I think I should buy new clothes because it will make me cooler. I think I should work on this project because it will be good for my resume. Forget what you think you should do (except maybe… paying your rent). Do what you want to do. Other people will understand. In fact, they’ll probably envy you.
8、拒绝做你不想做的事情。我经常逃避工作,是因为我试图去做那些我觉得”应该做”的事情。我觉得我应该更多的阅读,因为这能使我更聪明。我觉得我应该去买新的衣服,因为这能使我看起来更”cool”。我觉得我应该在这个项目里面工作,是因为这能使我很好的重新开始。忘记那些你觉得你应该做(除了可能要做的……付税)的事情。去做你想要做的事情吧!身边的人都会理解的。实际上,他们还可能羡慕你呢!
This article was written by Zen Habits contributor Jonathan Mead of the Illuminated Mind blog. For more ways to make life easy grab a subscription to Illuminated MInd.

《★ 每周一译:怎样才能让工作的感觉更“省力”》有13个想法

  1. 站长你好.初到贵站发现站长网站非常特别.希望能与贵站做一下友情链接.本站以做好了贵站的首页链接.请站长查看
    本站名称:金山词霸2008
    网站网址:http://blog.ciba2008.net.cn

  2. Thank you for sharing such a good piece of article. But I have to point out one obvious error that you misinterpreted the phrase “spinning my wheels” in Point 7.

    It is a slang, which simply means you’ve got stuck regardless of how much effort you put into doing something.

    Keep up your good work!

  3. 无意中得知贵站,浏览了一下,最让我看的舒心的是贵站的字体设置的挺大的,让我看您的文章不费劲,很乐意一点点的往下看。谢谢。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注