★ 汉化项目:《善用优秀软件,追求卓越绩效》补充集

缘起

记得本月的9号,也就是1月9日的时候,善用佳软邀请了几位网友翻译了 Lifehacker 上的一篇文章《善用优秀软件,追求卓越绩效》(英文原名:Use Better Tools to Be a Better Student in 2010)。

作为一篇讲解提高电脑操作效率、充分发挥电脑作用的文章,它可谓是面面俱到,该提的要点一个不少,还结合了以前做过的介绍,让大家能够深入了解这篇文章里面所介绍过的工具,或方法。

所以我认为这篇文章,极好。一般不熟悉电脑的人,在看过这篇文章,并按照这篇文章上写的尝试过之后,电脑的操作效率会有很大的提高。

xbeta大大真是功德无量,当然也非常感激热情汉化文章的朋友,没有他们,这篇极为有益的文章,会就此湮没在茫茫的英语世界之中,而无缘与我们中文读者见面了。

现在,我也想学一下xbeta大大的方法,希望有网友能够奉献自己一点精力,把这篇文章中提到的相关的文章,也一并翻译出来。这样,就能够形成一个系统的文集,让更多的人收益,也让每个人更获得好处。

如何翻译

  • 我会在博客上发布英文原文;
  • 翻译以每一个自然段为单位(如果你厉害,一下子翻译好几个自然段,我没意见);
  • 翻译好的文字发到评论那里(注意:请在翻译之前查看评论,不要重复用功浪费精力);
  • 翻译完一篇再到下一篇。

基本情况

目前有16篇需要翻译。有如下几篇文章:

http://lifehacker.com/5100037/bulk-rename-utility-blasts-through-your-file-naming-tasks(已完成,谢谢eric、simple_chang
http://lifehacker.com/352278/file-list-smart-batch-file-renamer(已完成,谢谢simple_chang)
http://en.wikipedia.org/wiki/Automator_%28software%29
http://lifehacker.com/238306/lifehacker-code-texter-windows
http://lifehacker.com/5100429/phraseexpress-text-replacement-app-updates-better-than-ever
http://lifehacker.com/314605/textexpander-gets-even-better
http://lifehacker.com/5310976/autokey-does-customized-text-replacement-for-linux
http://lifehacker.com/167307/geek-to-live–take-great-notes
http://www.lifehack.org/articles/productivity/advice-for-students-taking-notes-that-work.html(已翻译,多谢栖晓!)
http://lifehacker.com/5042429/microsoft-onenote-is-a-note+taking-power-tool
http://lifehacker.com/5041631/expand-your-brain-with-evernote
http://lifehacker.com/5314318/beginners-wiki-luminotes-goes-open-source(已翻译,感谢bird)
http://lifehacker.com/5396832/customize-mediawiki-into-your-ultimate-collaborative-web-site
http://lifehacker.com/5361799/use-dropbox-to-sync-onenote-notebooks-across-multiple-computers(已翻译,感谢 tooba !)
http://lifehacker.com/5358983/use-dropbox-for-more-than-just-file-syncing
http://lifehacker.com/5063176/how-to-use-dropbox-as-the-ultimate-password-syncer

虽然数字看起来多,但是有些文章很短,直接就是一段而已,所以工作量不是很大。希望各位能够积极参与,造化功德!

因没能参与而感到遗憾的朋友,不必在意,随它去。以后我还会推出更多的翻译项目,让大家体现自己的价值。

再次感恩!

———~~~~———–~—–~——-~———–~—-~———~—-~-~~———–

第一篇:《Bulk Rename Utility Blasts Through Your File Naming Tasks 》

本软件只适用于windows系统:Bulk Rename Utility这款软件有着看似极其复杂的界面,但是你如果花几分钟时间研究下,会发现他实在是一个非常强大的工具。仅仅通过点击几下鼠标,你就可以完成 诸如:批量修改文件名或其中的某个部分,给多个文件加标号,变更扩展名,给文件加上时间戳,甚至修改EXIF图片信息,修改MP3信息等等操作。是不是害 怕被那些勾勾框框搞晕而出错?软件还有快速预览功能可以让你避免很多误操作。自从Bulk Rename Utility出现在”Ken Rename”(另外一个帮你重命名文件的小工具,译者注)的评论里之后,他就成为了我文件管理时候一个必不可少的工具。Bulk Rename是一款自由软件,目前只有windows版本。感谢IOStreamCTO!

Bulk Rename Utility

《★ 汉化项目:《善用优秀软件,追求卓越绩效》补充集》有13个想法

  1. 睡觉前试着翻译一下吧:) 软件简单用了下,的确强大,但感觉比较适合文件管理比较频繁的人。
    —-
    本软件只适用于windows系统:Bulk Rename Utility这款软件有着看似极其复杂的界面,但是你如果花几分钟时间研究下,会发现他实在是一个非常强大的工具。仅仅通过点击几下鼠标,你就可以完成诸如:批量修改文件名或其中的某个部分,给多个文件加标号,变更扩展名,给文件加上时间戳,甚至修改EXIF图片信息,修改MP3信息等等操作。是不是害怕被那些勾勾框框搞晕而出错?软件还有快速预览功能可以让你避免很多误操作。自从Bulk Rename Utility出现在”Ken Rename”(另外一个帮你重命名文件的小工具,译者注)的评论里之后,他就成为了我文件管理时候一个必不可少的工具。Bulk Rename是一款自由软件,目前只有windows版本。感谢IOStreamCTO!

  2. 本软件仅用于Windows操作系统。
    请花费数分钟来熟识Bulk Rename Utility那波音747仪表板般的界面吧,这将为你带来一款强大无比的工具作为回报。通过这款软件,你能够重命名文件,替换部分或是整个文件名,添加数字以及字符,更改扩展名,添加日期和时间作为印记,基于图像的EXIF数据或是音乐的ID3数据来重命名等,而所有的这一切仅仅是冰山一角。想像过你误入由勾选框和文本框组成的混乱迷宫吗?该软件提供的快速预览功能,能够快速而有效地帮助你避开那样的不幸。当该款软件在Ken Rename的评论栏中成为了读者推荐之星,它便成了我文件管理流程中比不可少的一部分。Bulk Rename Utility是一款免费软件,仅用于Windows操作系统,感谢IOStreamCTO带来如此优秀的软件!

  3. 本软件仅用于Mac OS X。免费软件File List能够根据你设定的条件在你的苹果机上实现批量重命名。该软件能够运用序数、前缀、后缀,或是英文大小写切换来重命名。File List支持高级重命名设置,包括条件语句的使用,如 “if it’s a .TIFF file rename it to PHOTO.”这款软件最突出的优点是可以在Finder的工具栏上创建一个“重命名点”,拖放文件至此能够轻松实现该重命名规则的重复利用。File List是一款免费的软件,它仅能在Mac OS X下使用。

    第二篇的…

  4. 从xbeta过来的,人很少嘛。
    认领
    Advice for Students: Taking Notes that WorkAdvice for Students: Taking Notes that Work

  5. Advice for Students: Taking Notes that Work
    对学生的建议:有效地记录笔记
    Note-taking is one of those skills that rarely gets taught. Teachers and professors assume either that taking good notes comes naturally or that someone else must have already taught students how to take notes. Then we sit around and complain that our students don’t know how to take notes.
    记录笔记很少有教的技能。老师和教授们总是认为记笔记是天生就会的或者认为一定 有人已经教过学生们如何记笔记了,在谈论之间总是抱怨学生们不会记笔记。

    I figure it’s about time to do something about that. Whether you’re a high school junior or a college senior or a grad student or a mid-level professional or the Attorney General of the United States, the ability to take effective, meaningful notes is a crucial skill. Not only do good notes help us recall facts and ideas we may have forgotten, the act of writing things down helps many of us to remember them better in the first place.
    我想这是该做些什么的时候了。不论你是中学生、大学生、毕业生或中层教授,抑或是美国检察长,能够有效地记录有意义的笔记都是至关重要的。好地笔记不仅有利于回忆起我们可能会忘记的事实与观念,记录的行为本身也能在第一次接触时让我们更好地记忆。

    ※What Do Notes Do?
    记录的缘起

    One of the reasons people have trouble taking effective notes is that they’re not really sure what notes are for. I think a lot of people, students and professionals alike, attempt to capture a complete record of a lecture, book, or meeting in their notes — to create, in effect, minutes. This is a recipe for failure. Trying to get every last fact and figure down like that leaves no room for thinking about what you’re writing and how it fits together. If you have a personal assistant, by all means, ask him or her to write minutes; if you’re on your own, though, your notes have a different purpose to fulfill.
    人们有效地记笔记成问题的原因之一是他们未能确定记笔记的目的。我想很多人,包括学生和教授,尝试记录讲座、书籍和会议的完全信息。这直接导致失败。试着记录所有的事实与数字,让你无从思考自已在写什么及其内在联系。如果你有个人助手,无论如何,让他/她写详细记录; 即使没在,也要记着你有一个不同的止标。

    The purpose of note-taking is simple: to help you study better and more quickly. This means your notes don’t have to contain everything, they have to contain the most important things. And if you’re focused on capturing everything, you won’t have the spare mental “cycles” to recognize what’s truly important. Which means that later, when you’re studying for a big test or preparing a term paper, you’ll have to wade through all that extra garbage to uncover the few nuggets of important information?
    记笔记的目标很简单:帮助你更好更快地学习研究。这意味着你的笔记不必包含所有信息,它们必须含最重要的信息。如果你费劲地记下所有东西,就没有多余的精力去分辨哪些是真正重要的。 即是说,当你在为一个重大考试而学习时或正准备一个篇学期论文时,你不得不翻几大箩筐的仓库来到寻找几个词语的关键信息。

    ※What to Write Down
    记录的内容

    Your focus while taking notes should be two-fold. First, what’s new to you? There’s no point in writing down facts you already know. If you already know the Declaration of Independence was written and signed in 1776, there’s no reason to write that down. Anything you know you know you can leave out of your notes.
    记笔记时应关注两个方面。首先,有什么对你言是新的?不必记下你已经知晓的事实。如果你知道《独立宣言》是1776年起草与签署的,没有原因还要去写下来。任可你认为你知道都无须出现在笔记上。

    Second, what’s relevant? What information is most likely to be of use later, whether on a test, in an essay, or in completing a project? Focus on points that directly relate to or illustrate your reading (which means you’ll have to have actually done the reading…). The kinds of information to pay special attention to are:
    另一方面,什么是相关的?什么信息在之后最可能需要,无论在考试、论文还是项目完成中。关注那些与你的阅读直接相关的(这意味你确实是读了)。需要物别关注的类型是:

    * Dates of events: Dates allow you to a) create a chronology, putting things in order according to when they happened, and b) understand the context of an event. For instance, knowing Isaac Newton was born in 1643 allows you to situate his work in relation to that of other physicists who came before and after him, as well as in relation to other trends of the 17th century.
    * 事件的日期: 日期允许你 a)建立年表,按日期排序,b) 理解事件的所处环境。例如,知道牛顿是1643年生的,就使你能与之前之后其它的物理学家对比,了解其工作,也能够与在17世纪的发展趋势相联系。

    * Names of people: Being able to associate names with key ideas also helps remember ideas better and, when names come up again, to recognize ties between different ideas whether proposed by the same individuals or by people related in some way.
    *人名:关键观点与相关人名的对照也能帮助记忆,而且当名字出现时,能够记起不同观点的联系,不论是具有相同联系的人还是人群。

    * Theories: Any statement of a theory should be recorded — theories are the main points of most classes.
    *理论:任何理论的表述都应记录 —— 理论是大多数课程的重点。

    * Definitions: Like theories, these are the main points and, unless you are positive you already know the definition of a term, should be written down. Keep in mind that many fields use everyday words in ways that are unfamiliar to us.
    *定义:与理论相似,这也是重点。除非你自认为确认已经掌握了一个术语的定义,这是一定要记下来的。当心的是,在许多领域,定义中使用的词语的含义与日常用语中的大相径庭。

    * Arguments and debates: Any list of pros and cons, any critique of a key idea, both sides of any debate related in class or your reading should be recorded. This is the stuff that advancement in every discipline emerges from, and will help you understand both how ideas have changed (and why) but also the process of thought and development within the particular discipline you are studying.
    *争议与辩论:赞同点与反对点的列表,任何关键观点的评议,与课程或阅读材料相关的辩论双方观点,都是应该记下的。这是每个学科的进步之源,不仅帮你认识到观点的变更过程(原因),也囊括了你学习的特定学科的思考与发展过程。

    * Images and exercises: Whenever an image is used to illustrate a point, or when an in-class exercise is performed, a few words are in order to record the experience. Obviously it’s overkill to describe every tiny detail, but a short description of a painting or a short statement about what the class did should be enough to remind you and help reconstruct the experience.
    * 图表与练习:如果一个图表用于阐述观点,或者进行了个课堂练习,记下几个词语用于回忆。 显然记下每个细节是不必要的,但一个图表或课堂活动的简单描述足以让你记起当下的经历。

    * Other stuff: Just about anything a professor writes on a board should probably be written down, unless it’s either self-evident or something you already know. Titles of books, movies, TV series, and other media are usually useful, though they may be irrelevant to the topic at hand; I usually put this sort of stuff in the margin to look up later (it’s often useful for research papers, for example). Pay attention to other student’s comments, too — try to capture at least the gist of comments that add to your understanding.
    *其它: 教授在黑板上写下的任何东西都可能要记下的,除非不言自明或你已经知道的了。 书名,电影,电视和其它媒介通常也是有用的,即使与当下的主题无关;我通常把这样的东西放在边缘,之后再寻找(例如,这对研究性文章阅读有帮助)。注意其他学生的评论 – 试着抓住评论的要点,加入你的理解中。

    * Your own questions: Make sure to record your own questions about the material as they occur to you. This will help you remember to ask the professor or look something up later, as well as prompt you to think through the gaps in your understanding.
    *你自已的问题:确保记下你对所接触材料的问题。这帮助你记得晚些要询问教授或自行寻找答案,及提醒自已理解上有待提高的地方。

    Note-Taking Techniques
    记笔记的技巧

    You don’t have to be super-fancy in your note-taking to be effective, but there are a few techniques that seem to work best for most people.
    你不必过度在意于笔记的有效性。不过,以下还是列出了一些看来对大多数人有效的技巧。
    * Outlining: Whether you use Roman numerals or bullet points, outlining is an effective way to capture the hierarchical relationships between ideas and data. In a history class, you might write the name of an important leader, and under it the key events that he or she was involved in. Under each of them, a short description. And so on. Outlining is a great way to take notes from books, because the author has usually organized the material in a fairly effective way, and you can go from start to end of a chapter and simply reproduce that structure in your notes.
    *提纲:无论你是用罗马数字还是项目符号,提纲都是一下提炼观点与数据的层次关系的有效方式。在历史课上,你可写下重要领导人的名字,一个简要的描述。如此类推……担纲也是记书籍笔记非常棒的方式,因为作者通常用一个相当有效的方式组织材料。你可以从头到尾看完一个章节,简要地重建你的笔记结构。
    For lectures, however, outlining has limitations. The relationship between ideas isn’t always hierarchical, and the instructor might jump around a lot. A point later in the lecture might relate better to information earlier in the lecture, leaving you to either a) flip back and forth to find where the information goes best (and hope there’s still room to write it in) or b) risk losing the relationship between what the professor just said and what she said before.
    提纲在讲座上的应用有一定的局限性。观点之间的联系不总是层次性的,讲演者可能跳跃于各个主题。较晚提及的一个观点可能与早些时候的的观点有较大的关联。这让你不得不a)翻来翻去地寻找信息的最佳契合点(希望你留下了空间),或是冒个风险——忽视教授前后不同时间的观点间的联系。

    Mind-mapping: For lectures, a mind-map might be a more appropriate way of keeping track of the relationships between ideas. Now, I’m not the biggest fan of mind-mapping, but it might just fit the bill. Here’s the idea: in the center of a blank sheet of paper, you write the lecture’s main topic. As new sub-topics are introduced (the kind of thing you’d create a new heading for in an outline), you draw a branch outward from the center and write the sub-topic along the branch. Then each point under that heading gets its own, smaller branch off the main one. When another new sub-topic is mentioned, you draw a new main branch from the center. And so on. The thing is, if a point should go under the first heading but you’re on the fourth heading, you can easily just draw it in on the first branch. Likewise, if a point connects to two different ideas, you can connect it to two different branches. If you want to neaten things up later, you can re-draw the map or type it up using a program like FreeMind, a free mind-mapping program (some wikis even have plug-ins for FreeMind mind-maps, in case you’re using a wiki to keep track of your notes).
    思维导图:对于讲座来说,思维导图可能更有恰当地追溯观点之间的联系。我现在不是思维导图的推崇者,但它可能是最合适的工具。方法是这样的:在一张空白纸上,你在中间写下讲座的主题。当引入一个子主题时(你在提纲笔记中会新标题的情况),你从中间引出一个分枝,写下子题。然后每个子节点可以有自已的分枝。当别的新子主题被提及时,你从中间的主题处再引出一个分枝便是。很棒的一点是,当一个观点应该在第一级的节点处而之前却是放是第四级节点时,你只需要把它画到第一个节点处就搞定了。同样,如果一个观点与另两个不同的观点有联系,你可以把它同时连接到两个不用分枝上。如果你晚些时候想整理一下,你可以重画这张图或录入诸如Freemind的程序。这是一个免费的思维导图软件(如果你使用维基来记笔记的话,维基甚至可能有Freemind导图的插件)。
    The Cornell System: The Cornell System is a simple but powerful system for increasing your recall and the usefulness of your notes. About a quarter of the way from the bottom of a sheet of paper, draw a line across the width of the page. Draw another line from that line to the top, about 2 inches (5 cm) from the right-hand edge of the sheet. You’ve divided your page into three sections. In the largest section, you take notes normally — you can outline or mind-map or whatever. After the lecture, write a series of “cues” into the skinny column on the right, questions about the material you’ve just taken notes on. This will help you process the information from the lecture or reading, as well as providing a handy study tool when exams come along: simply cover the main section and try to answer the questions. In the bottom section, you write a short, 2-3 line summary in your own words of the material you’ve covered. Again, this helps you process the information by forcing you to use it in a new way; it also provides a useful reference when you’re trying to find something in your notes later. You can download instructions and templates from American Digest, though the beauty of the system is you can dash off a template “on the fly”.
    Cornell系统:Cornell系统是一个简单而强大的系统,用于提高你的笔记的可回忆性与有用性。一张纸从下往上的四分之一处,画一个页宽长度的直线。从线上距右边缘2英寸(5CM)处画一垂直线至页面上边缘。。页面被分成三部分。在最大的那一部分,你按正常地方式记笔记——提纲、思维导图或其它形式都行。讲座之后,在右侧的小窄条写下一系列的提示及你对相应材料的问题。这有益于你对讲座和阅读材料的处理,也能在考试前提供一个便利的复习工具——只要复习重点章节并回答问题。在底部,你写一段二三行的简短描述。同样,用新的方式组织材料也有益于信息的处理;这也为你以后要在笔记中寻找东西提供了一个有用的索引。你可以在Amerian Digest下载指南与模板,尽管这个系统的迷人之处在于你可以放弃模板。
    I’m sure I’m only scratching the surface of the variety of techniques and strategies people have come up with to take good notes. Some people use highlighters or colored pens; others a baroque system of post-it notes. I’ve tried to keep it simple and general, but the bottom line is that your system has to reflect the way you think. The problem is, most students haven’t given much thought to the way they think, leaving them scattered and at loose ends — and their notes reflect this. What advice do you have for the folks out there trying to get it all together this semester?
    我相信人只担及了人们记好笔记的诸多技巧与策略中的几点。有人用荧光笔和彩笔;其它的如便利贴的巴罗克系统。我试着简要地、普适地描述这些技巧,但你系统至少应当能够反应你思维模式。问题在于,很多学生压根没充分考虑过他们的思考模式,让各种松散而毫无组织,而笔记正好反应了这一点。你对这些想在本期中把这些东西都组织在一起有学生们有什么好建议呢?

  6. Beginner’s Wiki Luminotes Goes Open Source
    初学者的Wiki Luninotes步入开源
    Luminotes, a personal wiki in the vein of PBWiki or TiddlyWiki but with a focus on helping beginners get started, has made its portable wiki package and desktop clients free and open source for all.
    Luninotes,属于个人的wiki,类似于PBWiki或TiddlyWiki,但关注于帮助初学者入门,对于大家已经使可移动的wiki包和桌面客户端成为自由和开源的。

    We previously peeked at Luminotes when it was a partially free service, but desktop clients, self-hosting, and other features were locked behind a pay wall. Many commenters noted a preference for the already free alternatives like PBWiki, but with Luminotes now free and available for use in browsers, off thumb drives, and from Windows-based clients, it’s perhaps a more intriguing package for anyone who wants one place to drop all their thoughts, links, ideas and images, but finds Wikipedia-style markup a bit too intimidating to dive right into.
    我们以前关注过Luminotes,但它只是部分输入自由软件,桌面客户端,自主的后台以及其它一些特性均锁定在付费的后面。许多评论表达了对于可替代Luminotes并已经是自由软件(如PBWiki)的喜好,但随着Luminotes的开源,可以在浏览器中使用,能够装入小体积驱动器中,具备Windows客户端,或许对于那些想在一处放入自己的思想、链接、想法和图片,但又觉得维基百科类的资料修改有些难于使用而不能正确深入的人而言,这是一个吸引人的软件。

  7. http://lifehacker.com/5358983/use-dropbox-for-more-than-just-file-syncing

    这个软件我在用,很好。英语只有四级水平,第一次做翻译,对于软件方面的术语也不是很懂,肯定有很多问题,请大家指教。

    Ever since Lifehacker turned me on to Dropbox, it’s become one of the most essential pieces in my daily workflow. Sure it syncs files extremely well, but Dropbox is an excellent tool for so much more.
    自从Lifehacker带给了我Dropbox,它已经变成了我日常工作流中必须的组件之一。当然,它同步文件的功能是相当的出色,但是Dropbox在如此多的地方都是一件完美的工具。

    Dropbox, at its core, is a simple file synchronization utility that stores your data in the cloud and makes it accessible across Windows, Mac, and Linux machines—or via the web interface from any browser. What sets Dropbox apart from other file syncing tools is that changes are nearly instantaneous, uploads are blazing fast, and it just works.
    Dropbox,它的核心,是一种简单的文件同步应用。它将你的数据存储在【(cloud)云存储中?】,你通过windows,mac,linux或者经由任何浏览器的网络界面均可访问。使Dropbox区别于其他文件同步工具的是改变几乎是瞬时的,上传的非常的快,就这么好用【it just works(苹果广告语?)】。
    Dropbox doesn’t have to be limited to simply syncing your documents, photos, and music, however—with the proper setup you can completely synchronize your digital life across any PC.
    Dropbox并不限制你只能简单的同步文档,照片和音乐。因此,通过一些恰当的设置,你可以完全地通过任意的PC上同步你的数字生活。

    Sync Your Passwords Across PCs
    在PC间同步你的密码
    If you’re really serious about security, you’ve already learned how to choose secure and memorable passwords and probably started securely tracking your passwords with a password manager like KeePass—an ideal candidate for using Dropbox as the ultimate password syncer. Since both Dropbox and KeePass are cross-platform applications, you can access your passwords from Mac, Linux, or Windows. (Though if you’re on a Mac, Dropbox is also great at syncing with password management tool 1Password.) You can also synchronize your web passwords with Dropbox and Roboform, and since the Dropbox web interface is available from any computer, you can even store the portable version of KeePass there and just download the files onto any computer to access your passwords.
    如果你真的非常关注安全问题,那么你肯定学习过如何选择“安全而又易记的密码”而且已经开始使用一款密码管理软件来“安全的追踪你的密码”,比如说KeePass,一款可以完美的将Dropbox作为终极密码同步者的候选者。因为KeePass和Dropbox都是跨平台的应用软件,你可以通过windows,mac和Linux存取你的密码。(如果你使用的是Mac,用Dropbox和密码管理工具 1Password同步密码也是非常好的)。你也可以Dropbox和Roboform同步你的网络密码,因为Dropbox可以通过任何计算机来访问。你甚至可以在那里存储便携版的KeePass,然后再你使用的电脑上下载后来获取你的密码。

    Sync Your Pidgin Profile
    同步你的Pidgin配置文件

    The Pidgin multi-protocol IM client not only works on both Windows and Linux, but the profile directory can be synchronized across both operating systems with Dropbox and a little symlink trickery. The basic idea is that we’ll move the profile folder into our Dropbox folder, and then create a symlink from where the original used to be so Pidgin won’t even know you moved it.
    Pidgin多协议IM客户端并不同时能在Windows和Linux运行,但配置文件目录却 能够通过安装了Dropbox的操作系统和一点小小欺骗连接。基本思想就是我们将配置文件夹移动到Dropbox文件夹中
    ,然后在文件夹得原始位置创建一个连接,这样Pidgin就不会知道你已经移动了它
    To accomplish this, you’ll want to exit out of Pidgin, move the Pidgin profile folder from your %appdata% folder (hit Win+R, then paste %appdata% and hit Enter) into your Dropbox folder, open up a command prompt (in administrator mode for Vista/Win7), and then use the mklink command to create a symbolic link between the folder in Dropbox and your AppData folder like so: mklink /D %appdata%.purple C:PathToDropboxPidginProfile. This will make Pidgin see the folder in the same location as it’s always been, even though the files actually reside in your synced Dropbox folder. For more detailed information and doing this on XP, check out our guide to syncing files and folders outside your Dropbox folder. Linux users can use the ln command to accomplish the same thing.
    为了完成这项工作,你要完全退出Pidgin,将Pidgin的配置文件夹移动到你的 %appdata% 文件夹(按win+R,粘贴%appdata%,回车)中。打开一个命令窗口(在Vista和Win7中,要以管理员方式打开),用mklink命令在Dropbox中的文件夹和你的AppData文件夹之间创建一个符号连接,如: mklink /D %appdata%.purple C:PathToDropboxPidginProfile。这样Pidgin将会继续查看它原来的文件夹,但实际上文件已经存放在你的同步过的Dropbox文件夹中了。获取更多的关于在xp上进行这些操作的的详细信息,你可以检查我们的指导“如何同步Dropbox文件夹之外的文件”。Linux用户可以使用ln命令来完成同样的事情。

    Access Portable Applications from Any PC
    从任意一台电脑上访问便携版程序

    These days, almost every application has a portable version for use on a thumb drive, but what you may not have known is that your portable applications work perfectly when you add them to your Dropbox folder and synchronize them across all of your machines. You’ve already shared your favorite portable applications, from Portable Firefox to VLC player, but you can add almost any tiny and awesome Windows utility to your Dropbox folder, and as long as they don’t require installation, they should work perfectly across all your Windows PCs—complete with all your custom preferences. As if that wasn’t enough, you can even sync your thumb drive with Dropbox.
    现在,几乎所有的程序都会有在掌上设备中使用的便携版本。但是你可能不知道,当你把你的便携版程序加入到Dropbox文件夹中,在你所有的机器上来同步他们,他们将工作的很完美。你已经分享了你“最喜欢的便携软件”,从“便携版FireFox”到“VLC播放器”,但是你可以添加几乎所有的小的,了不起的windows应用工具到你的Dropbox文件夹,因为他们不需要安装,就可以在你所有的windowsPC上运行的很完美——用全部由你来设定的参数。如果这还不够,你甚至可以“用Dropbox同步你的便携设备”

    Control Your Computer Remotely
    远程控制你的计算机

    Dropbox is designed to simply sync files and folders, but you can use it to trigger other tasks by simply adding files to Dropbox in a particular folder and monitoring that folder on another computer. For instance, most popular BitTorrent applications include a folder-monitoring feature that checks for and automatically opens new torrent files in a user-specified folder, meaning you can easily trigger a BitTorrent download from any computer by telling your home computer to watch a folder inside your Dropbox folder for new torrents.
    Dropbox设计用来简单的同步文件和文件夹,但是你可以用它来触发一些别的任务,依靠简单的添加一些文件到Dropbox的一些特定的文件夹和监控另一台计算机上的这个文件夹。比如说,最流行的 BitTorrent软件包含了一个文件夹监听功能来检查和自动打开在用户特定文件夹中的新的torrent文件。这就意味着你可以非常简单的“从任意一台计算机上来触发BitTorrent下载”,靠的就是告诉你家中的计算机监听一个在你的Dropbox中用来存放新的torrents的文件夹。
    If you are running Linux, you can remote control your PC using Bash scripts, and a similar method can be enabled on Windows by creating a scheduled task to run a batch file in a folder within your Dropbox. On my home computer, I have a scheduled task that runs an AutoHotkey script inside my Dropboxbincontrolhome folder. Once the script is executed once, it renames itself so it won’t be run again. It’s definitely not a substitute for setting up a VPN with Hamachi and controlling your PC from anywhere, but it does work in a pinch.
    如果你使用的是Linux,你可以“使用Bash脚本来远程控制你的计算机”。依靠在你的Dropbox中的一个文件夹里创建一个日程计划,你也可以在windows上采用一种相似的方式。在家中的计算机上,你有一个日程计划来运行一个位于你的Dropboxbincontrolhome folder中的AutoHotkey脚本。一但这个脚本被执行一次,它就会对自己进行重命名以防止再次运行。这绝对无法取代“用Hamachi建立VPN”和“随时随地控制你的计算机”,但是在必要时也是有效的。

  8. 对不起,刚贴上去就发现错了。。。。
    The Pidgin multi-protocol IM client not only works on both Windows and Linux
    应该翻译为“Pidgin多协议IM客户端并不仅仅能在Windows和Linux运行”

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注